Posted by: Joun | 2007, oktober 17

Det är något med tyska

Jos och jag var och fikade idag och sedan var vi och tittade på Uppsala Konsert och Kongress (i folkmun kallat Forsmark 3). Jag har aldrig varit in där förut och det var rätt maffigt och så upptäckte jag en sak jag aldrig har sett förr. Rulltrapporna. Det stod inte Schindler på dem. På alla rulltrappor jag tidigare stått i har det stått Schindler men på den här stod det typ TöttingerKrupps, vilket fick mig att fundera på om det bara är tyskarna i hela världen som tillverkar rulltrappor, samt vad det kan heta på tyska. Rullentrappfen, kanske? Jag är skeptisk till det språket. 

I sex år i skolan plågade jag mig själv med att läsa franska. Jag tycker verkligen att franska är ganska fult. Franska låter alltid som om man jobbar på en bordell. Jag tyckte inte det förut, men det är rent märkligt hur fördjupade studier kan ta död på den minsta ömma känsla man hyser för nånting (Jag gillade Jack Kerouac innan jag slet med ett specialarbete i engelska om honom, jag tyckte tatueringar var rätt häftigt innan jag skrev en b-uppsats om dem, och vad jag numera tycker om Coyotemyter i olika indiansamhällen, ska vi inte ens gå in på…).

Anledningen till att jag läste franska trots att det var så jäkla fult, var att alternativet var tyska. Det är ännu fulare! Ett språk där pedofil heter ”Knabenschänder” (med reservation för stavning) – vad fan är det för nåt? Eller ”Märschweinchen” (marsvin)?? Hallå liksom…

Två saker som berättigar tyskans existens har jag upptäckt under 34 år, och den ena är inte ens berättigad själv. Det är nämligen nazismen.

Jag är fullt medveten om den stora mängd pappskallar som rusar runt och är nazistiska på alla upptänkliga språk, men den ursprungliga, grovkorniga hitleridiotin gör sig faktiskt bäst på tyska. ”Trot off to the gas chambers now, old chaps” funkar liksom inte. ”Miin ollän muumintapajasauna” (betyder iofs ”Jag är en mumintrollsmördarbastu”, mina kunskaper i finska är rudimentära om ens det, jag kan typ säga öl, korv och aspackad på detta vilda tungomål) låter inte heller så auktoritärt. ”Raus!”, ”Stacheldra” (?) och ”Arbeit!” däremot, det är finfina grejer om man vill utrota ett folkslag eller två. Å andra sidan är det väl jävligt tveksamt om man vill det… För övrigt läste jag en artikel om SS igår där ett av de mer fruktade kommandona hette Totenkopf (dödskalle). Tåtenkåppf! Jisses! Om det inte vore så skrämmande vore det nästan som att bli överkörd av glassbilen…

Den andra saken än Rammstein, som inte alls skulle göra sig på något annat språk överhuvudtaget. Tyskarna borde vara tacksamma över att Rammstein finns.


Svar

  1. Där slog du huvudet på spiken! Skrattade hela förmiddagen.
    Jag håller på och skriver en c-uppsats om ADHD och det har haft en liknande effekt på mig.

  2. Tack!
    Det är märkligt hur få intressen som håller för en längre uppsats.

  3. Vaddå nazism… Tyska är ett utmärkt kommando-språk och ALLA militärer borde prata tyska!

  4. Tyska är sjukt löjligt. Så är det. (Å andra sidan tycker jag ju att de flesta militärer är sjukt löjliga också, så du kan möjligen ha en poäng…)


Lämna ett svar

Ditt svar:

Kategorier